基本信息

赵竹轩  女    外语系
电子邮件: zhaozhuxuan@ucas.ac.cn
通信地址: 北京市怀柔区雁栖湖东路1号中国科学院大学
邮政编码:101408

研究领域

口译理论与实践、口译教学、科技翻译

教育背景

2013-03--2013-04   欧盟委员会口译总司   口译实训
2012-09--2014-07   对外经济贸易大学   翻译专业硕士
2010-08--2011-02   南伊利诺伊大学   学习交流
2008-09--2012-07   对外经济贸易大学   文学学士

工作经历

2023.12至今 中国科学院大学外语系   副教授

2016.11-2023.12 中国科学院大学外语系   讲师

2014.7-2016.11 中国科学院大学外语系   助教

2013.9-2014.6 欧盟驻华使团翻译岗   实习生

奖励荣誉

   
奖励信息
(1) 李佩外语教学奖主动奉献奖, 其他, 2023
(2) 中国科学院大学领雁奖章“领雁银奖-振翅奖”, , 研究所(学校), 2022
(3) 第十届全国口译大赛(英语)优秀指导教师奖, 其他, 2021
(4) 李佩外语教学奖教学优秀奖, 其他, 2021
(5) 李佩外语教学奖教学创新奖, 其他, 2020
(6) 李佩外语教学奖教学优秀奖, 其他, 2019
(7) 李佩外语教学奖教学创新奖, 其他, 2019
(8) 李佩外语教学奖主动奉献奖, 其他, 2019
(9) 李佩外语教学奖教学竞赛奖, 其他, 2018
(10) 第一届学术英语微课视频课程大赛二等奖, , 其他, 2018
(11) 李佩外语教学奖主动奉献奖, 其他, 2018
(12) 李佩外语教学奖教学优秀奖, 其他, 2017
(13) “外研社杯”全国英语演讲大赛(北京赛区)指导一等奖, 其他, 2017
(14) 第四届全国口译大赛北京赛区复赛优秀指导教师奖, 其他, 2015
(15) 第三届“中译杯”全国口译大赛全国总决赛亚军, , 其他, 2013
(16) “CIBN杯”(中国国际广播电视网络台)首届全国大学生英语节目主持人大赛一等奖, , 其他, 2011

出版信息

   
发表论文
(1) Embarking upon careers with a diploma in conference interpreting: Graduates’ motivations and self-perceived employability, Conference Interpreting in China, 2023, 第 2 作者
(2) 学生译员同传能力发展特征研究, Exploring the development features of student interpreters’ simultaneous interpreting competence, 外语界, 2023, 第 2 作者
(3) 从功能翻译观看科技论文摘要的英译——以中文SCI期刊论文为例, C-E Translation of Abstracts in Science Journals with a Functionalist Approach:A Case Study of Chi-nese SCI Journals, 中国科技翻译, 2022, 第 1 作者
发表著作
(1) NANJING CLOUD-PATTERN BROCADE, New Classic Press, 2017-12, 第 1 作者
(2) 通用学术英语综合教程(读写), 外语教学与研究出版社, 2020-10, 第 3 作者
(3) Helsinki Chinese New Year, 中国传媒大学出版社, 2021-12, 第 1 作者
(4) Great Wall·Huairou of China, 中国摄影出版社, 2021-12, 第 1 作者

科研活动

   
科研项目
( 1 ) 怀柔区优秀人才培养资助项目, 负责人, 地方任务, 2018-06--2020-12
( 2 ) 中国科学院大学人才培养共建项目—在线开放课程建设项目, 参与, 地方任务, 2017-03--2017-12
会议报告
(1)口译技术百年——人机交互发展研究述评   中国科学技术史学会2023年学术年会   2023-12-26
(2)言传笔赋、学术添翼 ——中国科学院大学外语系学术写作中心运行模式   全国专门用途英语研讨会   2023-11-12
(3)会议口译毕业生职业发展路径与职业能力研究   中国翻译协会年会   2023-04-03
(4)疫情下中国远程同传现状调查——兼论对我国口译人才培养的启示   第十四届全国口译大会暨学术研讨会   2022-11-20
(5)口译技术百年——人机交互发展研究述评   第十届亚太翻译论坛   2022-06-25

教授课程

   
翻译硕士口译专业课

中英交传-I

中英交传-II

中英同传-I

中英同传-II

公共英语课

英语A(研究生学术英语读写) 

英语B-学术英语听力与笔记 

英语C(公共演讲)

大学英语IV(本科生通用学术英语)

高级英语听力与笔记技巧

高级科研论文写作

专业实践

2023-09-18-2023-09-20, 第五届全球重大挑战论坛(GGCS 2023), 中英同传 

2023-09-05-2023-09-05,《北京船舶司法出售公约》签约仪式及国际研讨会, 中英同传 

2022-08-30-2022-08-31,“长城-2022”反恐国际论坛, 中英同传 

2022-08-10-2022-08-12, 世界5G大会, 中英同传 

2021-03-26-2021-03-26, 国际能源署全球石油市场报告2021发布会, 中英同传 

2021-01-13-2021-01-13, 中加高层次线上闭门研讨会:危机与机遇并存——变化的全球格局下中加关系的重新定位, 中英同传 

2020-12-07-2020-12-07, 世界公众科学素质促进大会, 中英同传 

2020-10-21-2020-10-23, 金融街论坛年会, 中英同传 

2019-11-03-2019-11-07, 北京国际城市科学节联盟年度会议, 中英交传 

2019-04-13-2019-04-13, 北京国际电影节开幕式, 中英同传 

2018-09-26-2018-09-28, 第五届尼山世界文明论坛, 中英同传 

2017-11-09-2017-11-09,“习特会”期间中美企业家对话会, 中英同传 

2017-04-21-2017-04-21, 知识产权海关保护国际交流座谈会, 中英交传 

2016-09-22-2016-09-23, 第四届丝绸之路经济带城市合作发展论坛开幕式暨主论坛、会员年会, 中英同传 

2015-02-05-2015-02-05, 斯洛伐克副总理兼外长莱恰克“从中欧视野看欧盟与中国更密切合作的前景”报告, 中英同传

2014-10-18-2014-10-18, 丁肇中教授“发现 J 粒子实验”报告, 中英同传